Міністерство землі, інфраструктури, транспорту та туризму Японії оголосило про другий раунд програми “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program”,環境イノベーション情報機構


Міністерство землі, інфраструктури, транспорту та туризму Японії оголосило про другий раунд програми “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program”

16 червня 2024 року Міністерство землі, інфраструктури, транспорту та туризму (MLIT) Японії оголосило про початок другого раунду програми “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program”. Ця ініціатива є частиною підготовки до Всесвітньої виставки “GREEN×EXPO 2027”, яка відбудеться в Йокогамі, і має на меті стимулювати загальнонаціональні зусилля, спрямовані на збереження та примноження зелених насаджень.

Мета програми:

Головною метою програми є підтримка проектів та ініціатив, які сприяють:

  • Збереженню існуючих зелених зон: Захист лісів, парків, сільськогосподарських угідь та інших природних екосистем.
  • Створенню нових зелених насаджень: Розвиток міського озеленення, створення нових парків та скверів.
  • Підвищенню обізнаності про важливість зелених насаджень: Проведення освітніх заходів, спрямованих на підвищення екологічної свідомості населення.
  • Впровадженню екологічно дружніх практик: Заохочення сталого землекористування та методів ведення сільського господарства, які мінімізують негативний вплив на довкілля.
  • Розширенню мережі співпраці: Об’єднання зусиль урядових організацій, приватного сектору, некомерційних організацій та місцевих громад для досягнення спільних екологічних цілей.

Основні напрямки підтримки:

Програма “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program” надає підтримку проектам, які охоплюють широкий спектр діяльності, включаючи:

  • Екологічне відновлення: Відновлення деградованих екосистем, таких як заболочені території та ліси.
  • Міське озеленення: Створення зелених дахів, вертикальних садів та інших форм озеленення міських просторів.
  • Стале сільське господарство: Підтримка методів органічного землеробства та інших екологічно дружніх практик.
  • Екологічна освіта: Проведення освітніх програм, спрямованих на підвищення екологічної свідомості населення, особливо серед молоді.
  • Туризм: Розвиток екотуризму та інших форм туризму, які сприяють збереженню природної спадщини.
  • Дослідження та розробки: Фінансування наукових досліджень, спрямованих на розробку нових технологій та методів збереження зелених насаджень.

Хто може подати заявку:

Подати заявку на участь у програмі можуть:

  • Місцеві органи влади
  • Некомерційні організації
  • Приватні компанії
  • Науково-дослідні установи
  • Інші зацікавлені сторони

Як взяти участь:

Детальна інформація про умови участі, критерії відбору та процедуру подання заявок доступна на офіційному веб-сайті MLIT (зазвичай посилання на веб-сайт програми буде на головній сторінці MLIT або в розділі новин). Важливо ретельно ознайомитися з усіма вимогами та термінами подання заявок.

Важливість програми:

Програма “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program” є важливим кроком у напрямку створення більш екологічно чистого та стійкого майбутнього для Японії. Вона заохочує спільні зусилля різних зацікавлених сторін для вирішення екологічних проблем та сприяє підвищенню обізнаності про важливість зелених насаджень для якості життя та здоров’я нації.

Висновок:

Ініціатива Міністерства землі, інфраструктури, транспорту та туризму Японії є свідченням серйозного ставлення до питань екології та прагнення створити стійке майбутнє. Програма “GREEN×EXPO 2027 National Collaboration Program” надає чудову можливість для організацій та окремих осіб внести свій вклад у збереження зелених насаджень та формування екологічно свідомого суспільства.


国土交通省、「GREEN×EXPO 2027全国連携プログラム」第2次募集開始〜みどりをはぐくむ 明日のために〜


ШІ надав новини.

Наступне питання використовувалося для отримання відповіді від Google Gemini:

О 2025-06-16 04:00 ‘国土交通省、「GREEN×EXPO 2027全国連携プログラム」第2次募集開始〜みどりをはぐくむ 明日のために〜’ було опубліковано відповідно до 環境イノベーション情報機構. Будь ласка, напишіть детальну статтю з відповідною інформацією у зрозумілій формі. Будь ласка, дайте відповідь українською мовою.


244

Залишити коментар